Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐意地赞成此。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐意地赞成此。
Nous espérons sincèrement à coopérer avec plaisir!
诚希望我们合作愉快!
Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.
她很愉快地重新回到自己乡村别墅。
Le préfet de police a reçu le journaliste avec plaisir.
警察局长高兴地接待了记者。
Vous ferez les choses de façon sérieuse, mais décontractée et avec plaisir.
虽然你今天做了一些严肃,不过感到轻松愉悦。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文问题我也很乐意为大解答喔!
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕克先生很乐意地让两个年轻人搭乘出租。
C'est vraiment vieux comme le monde, mais je le regarde avec grand plaisir quand même.
老掉牙了,不过我还会看得津津有味。
Je me souviendrai avec plaisir du temps passé ici.
我不会忘记我在此服务美好记忆。
Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.
我们将非常乐于接到这方面建议。
Nous accueillons avec plaisir l'assistance de tierces parties dans cet effort.
我们欢迎第三方协助这项努力。
C'est avec plaisir que le Canada se joint au consensus.
加拿大高兴地参加协商一致意见。
J'ai appris avec plaisir aujourd'hui que le Secrétaire général y assistera.
我今天高兴地听到秘书长将出席会议。
J'y consens avec plaisir.
我乐意地赞成此。
Avec plaisir. Il date du quinzième siècle, il a donc une histoire de cinq cents ans.
非常乐意.这一座十五世纪城堡,因此已经有五百年历史了.
Traditionnellement, les États-Unis se sont joints avec plaisir au consensus sur cette résolution.
传统上,美国乐意加入有关该决议协商一致意见。
Nous constatons avec plaisir que ceux-ci ont réaffirmé leur soutien à l'Afghanistan.
我们高兴地注意到,捐助者们重申了他们对阿富汗支持。
Nous attendons avec plaisir de coopérer avec lui dans les travaux du Conseil.
我们期望在安理会工作中与他合作。
Nous notons avec plaisir que l'attention s'est portée sur cette question.
我们高兴现在把这个问题放在重要位置。
C'est avec plaisir que je me joins à vous à cette occasion.
我非常高兴参加此次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。